logo
Wyślij wiadomość
Dom > produkty > Wąż powietrza NIBP >
Jednorocznik NIBP węża powietrzna Multiscene Stabilny kompatybilny Marquette

Jednorocznik NIBP węża powietrzna Multiscene Stabilny kompatybilny Marquette

Jednorazowy wąż powietrzny NIBP

NIBP Multiscene węża powietrznego

Stabilny jednorurkowy wąż powietrzny

Miejsce pochodzenia:

Chiny

Nazwa handlowa:

Med Accessories

Orzecznictwo:

CE,ISO,SFDA

Numer modelu:

MD24-17 Wąż podwójny dla dorosłych/dzieci

Skontaktuj się z nami

Poprosić o wycenę
Szczegóły Produktu
Złącze dystalne:
GE
Bez lateksu:
- Tak, proszę.
Okres przydatności do spożycia:
1 rok
Materiał:
Kurtka z PVC
Certyfikat jakości:
CE, ISO13485
Kategoria:
NIBP
Warunki płatności i wysyłki
Minimalne zamówienie
1 PCS
Szczegóły pakowania
1 sztuk/worek
Czas dostawy
Około tygodnia
Zasady płatności
T/T
Opis produktu

Kompatybilny GE Healthcare > Marquette Kompatybilny NIBP Hose single tube air hose, MD24-17

Numer części OEM:

Producent Część OEM #
AMC HO-D34178-12
GE Healthcare > Marquette 2017008-001,414873-001
Pacific Medical NBMQ1359-12
Sławka H02-24-17L

Kompatybilność

Producent Model
Datex Ohmeda
Aespire 7900, B30, E-PRESTN, E-PRETN, E-PSM(P), E-RESTN
Draeger.
Narkomat 6400
GE Healthcare > Korometria
120, 128, 129, 250, 250cx, 259, 259cx
GE Healthcare > Critikon > Dinamap
B105, B105M, B125, B125M, B155M, Carescape B105, Carescape B125, Carescape B450, Carescape B650, Carescape B850
GE Healthcare > Marquette
Dash, Dash 2000, Dash 2500, Dash 3000, Dash 4000, Dash 5000, Eagle, Eagle 3000, MAC-Lab, Mac Lab, PDM Module, Procare B40, SOLAR, Tram, Tram 400, Tram 450, Tram 451, Tram 800, Tram 850, Tram 851

Przy wyborze czujnika Med Accessories należy pamiętać o następujących czynnikach:

Kompatybilność: Sprawdź, czy złącze czujnika jest kompatybilne z gniazdem monitora pacjenta.Upewnij się, że złącze czujnika wyrównuje się z gniazdkiem monitora.

Typ końcówki pacjenta: określić, czy potrzebny jest typ końcówki pacjenta typu snap lub clip dla czujnika.Niektóre czujniki mają złącza typu "snap" umożliwiające łatwe przymocowanie ich do palca lub do płata ucha pacjentaWybierz odpowiedni typ końcówki w zależności od preferencji i komfortu pacjenta.

Populacja pacjentów: Wybierz czujnik zaprojektowany specjalnie dla grupy wiekowej pacjenta, którego monitorujesz.Potwierdź, że wybrany czujnik jest odpowiedni dla docelowej populacji pacjentów.

Oprócz wspomnianych wcześniej czujników oferujemy szereg czujników SpO2 spełniających określone potrzeby:

Czujnik SpO2 z zaciskiem palca dla dorosłych: przeznaczony dla dorosłych ważących powyżej 40 kg i stosowany do pomiaru na palcu wskazującym lub innych palcach.

Pediatryczny czujnik SpO2 z zaciskiem palca: przeznaczony dla pacjentów pediatrycznych o masie ciała od 10 kg do 40 kg, nakłada się go na palec wskazujący lub inne palce do pomiaru.

Dorośli czujnik silikonowy SpO2: nadaje się do dorosłych o wadze powyżej 40 kg, stosuje się go do palca wskazującego lub innych palców do pomiaru.

Dźwiękoczuj SpO2 z silikonu dla dzieci: przeznaczony dla pacjentów pediatrycznych o wadze od 10 kg do 40 kg, nakłada się go na palec wskazujący lub inne palce do pomiaru.

czujnik SpO2 z silikonowym opakowaniem dla niemowląt: nadaje się do niemowląt o masie 1-4 kg, niemowląt o masie 3-15 kg oraz pacjentów pediatrycznych o masie powyżej 10 kg,może być stosowany na wskaźniku dziecka lub innych palcach, stopa noworodka lub wielki palec u niemowlęcia.

Czujnik SpO2 z zaciskiem słuchowym dla dorosłych: Specjalnie zaprojektowany dla dorosłych o masie ciała powyżej 40 kg, nakłada się go na ucho w celu pomiaru.Należy pamiętać, że ten czujnik powinien być używany tylko z oksymetrem pulsowym, który ma funkcję automatycznego klimatyzacji mocy.

Czujnik zwierzęcego SpO2: przeznaczony do stosowania u psów i kotów, może być nakładany na ucho lub język w celu pomiaru.Należy pamiętać, że ten czujnik powinien być stosowany tylko z oksymetrem pulsowym zwierzęcego lub oksymetrem pulsowym, który ma funkcję samokondycjonowania mocy.

Jednorazowy czujnik SpO2: Dostępny zarówno dla dorosłych, jak i niemowląt, czujniki te są przeznaczone do jednorazowego użytku i powinny być usuwane po każdym użyciu.

W Med Accessories dajemy pierwszeństwo bezpieczeństwu, dokładności i kompatybilności, aby zapewnić najlepsze monitorowanie dla pracowników służby zdrowia i pacjentów.Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące kompatybilności z pulsoksymetrem lub wszelkich innych pytań, zalecamy zapoznanie się z dokumentacją produktu lub kontakt z naszym zespołem obsługi klienta.

Instalacja/Użycie/Utrzymanie:

Aby zapewnić prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację czujników Med Accessories oraz ich kabli łącznych, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:

Pacjent:

Położenie czujnika SpO2 na pacjencie w odpowiednim miejscu pomiaru.

Zastosowanie:

Przed każdym użyciem należy oczyścić czujnik i jego kabel.

Umieść czujnik na palcu wskazującym, upewniając się, że palec jest w pełni włożony i że końcówka palca opiera się na przyczepie palca wewnątrz czujnika.

Alternatywnie można użyć małych kciuków, średnich i pierścieniowych, a także małego palca lub dużego palca jako miejsc pomiaru.

Upewnij się, że paznokieć znajduje się pod uchwytem palca na zacisku czujnika SpO2.

Nie umieszczaj czujnika na tej samej ręce co mankiet ciśnienia krwi, cewnik tętniczy lub przewód wewnatrzasowy.

Zdejmij cały lakier do paznokci, bo może wpłynąć na dokładność.

Nie należy używać czujnika wewnątrz lub w pobliżu rezonansu magnetycznego.

Unikaj intensywnych źródeł światła w pobliżu czujnika.

W przypadku długotrwałego stosowania należy zmieniać miejsce pomiaru co 4 godziny w celu zachowania integralności skóry pacjenta.

W przypadku niespokojnych pacjentów lub nadmiernego ruchu należy użyć dodatków Med Soft tip, wrap lub czujnika wielopoziomowego, aby przyczepić czujnik do pacjenta.

Utrzymanie:

Regularnie sprawdzaj czujnik i jego kabel pod kątem wszelkich oznak zużycia lub uszkodzenia.

Przed każdym użyciem należy oczyścić czujnik i kabel zgodnie z zalecanymi instrukcjami czyszczenia dostarczonymi przez Med Accessories.

Przechowywać czujniki w czystej i suchej przestrzeni, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi przechowywania podawanymi przez Med Accessories.

Należy przestrzegać wszelkich dodatkowych instrukcji konserwacyjnych dostarczonych przez Med Accessories, specyficznych dla używanych czujników.

Postępując zgodnie z tymi wytycznymi instalacji, użytkowania i konserwacji, możesz zapewnić prawidłowe funkcjonowanie, dokładność i długowieczność czujników Med Accessories,oraz bezpieczeństwo i komfort obserwowanych pacjentów..

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas

Polityka prywatności Chiny Dobra jakość Kabel czujnika SpO2 Dostawca. Prawa autorskie © 2023-2025 spo2sensorcables.com . Wszelkie prawa zastrzeżone.